Překlad "неща такива" v Čeština


Jak používat "неща такива" ve větách:

Никакви спомени за обикновените неща такива, които оставят следи в паметта.
Nic neodlišuje vzpomínky od obyčejných chvilek. Později jsou příčinou vzpomínání, až když zjeví své jizvy.
Завещания и други неща, такива като калъфка с кървави петна.
Dědictví a jiné věci, jako zakrvácené povlaky na polštáře.
Не бива да ми се позволява да живея, правил съм такива лоши неща, такива ужасни неща!
Nesmí mi být dovoleno žít. Dělal jsem opravdu hrozné věci, tak odporné věci.
В моята работа срещам ужасни неща, такива, които не могат да се опишат.
V mojí práci se děje spousta věcí. Věcí, které nedovedu vysvětlit.
Всичките ти неща такива ли са?
Jsou všechny příběhy jako tento? Některé ano.
Лов, да убиваш някой неща такива работи.
Na lovení, sestřelování věcí a podobné záležitosti.
Виж, това че работя за тези копелета, направо ме убива но Снайдер ме харесва, и научавам разни неща такива, които могат да ни помогнат.
Hele, ubíjí mě pracovat pro toho šmejda, ale Snyder si mě oblíbil a něco jsem se už přiučil... Něco, co by nám mohlo pomoct.
Тя... Има доста опит за справяне с подобни неща, такива каквито ти обмисляш.
Má hodně zkušeností s tím druhem věcí, co se chystáš udělat.
Наред с другите неща, такива ценни книжа са регистрирани и тези, които работят с всеки носител.
Mimo jiné jsou tyto cenné papíry registrovány a ty, které pracují s jakýmkoli nositelem.
Наред с други неща, такива устройства имат много разумна цена, по време на работа устройството се показва много добре.
Mimo jiné takové přístroje mají velmi rozumnou cenu, během provozu se přístroj velmi dobře projevuje.
0.77411890029907s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?